Slavíci z Madridu (Rossignol Anglais) W.Matuška Hugues Antoine Jean Auffray / Ivo Fischer Ebmi Bbmi F Bbmi Bb Ebmi Bbmi F Bbmi Bbmi F Bbmi Nebe je modrý a zlatý, bílá sluneční záře, F Bbmi horko a sváteční šaty, vřava a zpocený tváře, F Bbmi vím, co se bude dít, býk už se v ohradě vzpíná, F Bbmi Bb kdo chce, ten může jít, já si dám sklenici vína. Ebmi Bbmi Žízeň je veliká, život mi utíká, F Bbmi Bb nechte mě příjemně snít, Ebmi Bmi ve stínu pod fíky poslouchat slavíky, F Bbmi zpívat si s nima a pít. Ženy jsou krásný a cudný, mnohá se ve mně zhlídla. Oči jako dvě studny, vlasy jak havraní křídla. Dobře vím, co znamená pád do nástrah dívčího klína, někdo má pletky rád, já radši sklenici vína. Žízeň je veliká, život mi utíká, nechte mě příjemně snít. Ve stínu pod fíky poslouchat slavíky, zpívat si s nima a pít. Žízeň je veliká, život mi utíká, nechte mě příjemně snít. Ve stínu pod fíky poslouchat slavíky, zpívat si s nima a pít. Nebe je modrý a zlatý, Ženy krásný a cudný, Mantily, sváteční šaty, Oči jako dvě studny... Zmoudřel jsem stranou od lidí, Jsem jak ta zahrada stinná. Kdo chce, ať mi závidí, já si dám sklenici vína. Žízeň je veliká, život mi utíká, nechte mě příjemně snít. Ve stínu pod fíky poslouchat slavíky, zpívat si s nima a pít.